Serveur d'exploration sur Notre-Dame de Paris

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Archéologie d'un chapitre des "Misérables" : "Où on lira deux vers qui sont peut-être du diable"

Identifieur interne : 000696 ( Main/Exploration ); précédent : 000695; suivant : 000697

Archéologie d'un chapitre des "Misérables" : "Où on lira deux vers qui sont peut-être du diable"

Auteurs : Francoise Chenet-Faugeras [France]

Source :

RBID : Francis:523-01-10573

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Le chapitre des "Misérables", "Où on lira deux vers qui sont peut-être du diable" (II, II, 2), révèle un emprunt à l'"Histoire de l'abbaye royale de Jumièges", publiée en 1829, à Rouen par Ch.-A. Deshayes, connu de tous les antiquaires de Normandie et complice d'E.-H. Langlois, informateur de Nodler et de Taylor pour leurs "Voyages pittoresques et romantiques dans l'ancienne France - la Normandie" aussi l'une des sources de "Notre-Dame de Paris". Autant d'intermédiaires qui auront permis à Hugo de connaître la monographie de Deshayes et de développer l'une de ses notes sur les « croyances absurdes » et les « superstitions des Gémiégeois » dont il fait la « superstition populaire » du pays de Montfermeil aussi curieuse qu'un « aloès en Sibérie ». L'hypothèse d'une utilisation plus large de cette monographie permet d'éclairer certaines allusions, voire certains aspects de l'œuvre de Hugo et invite à reconsidérer le rôle des sociétés d'antiquaires dans l'inventaire des traditions populaires. Et en particulier l'importance du folklore de Jumièges auquel vont se ressourcer des oeuvres aussi différentes que "La Recherche du temps perdu" ou "Arsène Lupin" pour ne citer que celles où la référence à Jumièges est attestée.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">Archéologie d'un chapitre des "Misérables" : "Où on lira deux vers qui sont peut-être du diable"</title>
<author>
<name sortKey="Chenet Faugeras, Francoise" sort="Chenet Faugeras, Francoise" uniqKey="Chenet Faugeras F" first="Francoise" last="Chenet-Faugeras">Francoise Chenet-Faugeras</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université de Grenoble III</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
<wicri:noRegion>Université de Grenoble III</wicri:noRegion>
<wicri:noRegion>Université de Grenoble III</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-01-10573</idno>
<date when="2000">2000</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-01-10573 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-01-10573</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000055</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000046</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000056</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000056</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0035-2411:2000:Chenet Faugeras F:archeologie:d:un</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000700</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000696</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000696</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">Archéologie d'un chapitre des "Misérables" : "Où on lira deux vers qui sont peut-être du diable"</title>
<author>
<name sortKey="Chenet Faugeras, Francoise" sort="Chenet Faugeras, Francoise" uniqKey="Chenet Faugeras F" first="Francoise" last="Chenet-Faugeras">Francoise Chenet-Faugeras</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université de Grenoble III</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
<wicri:noRegion>Université de Grenoble III</wicri:noRegion>
<wicri:noRegion>Université de Grenoble III</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Revue d'histoire littéraire de la France</title>
<title level="j" type="abbreviated">Rev. hist. litt. Fr.</title>
<idno type="ISSN">0035-2411</idno>
<imprint>
<date when="2000">2000</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Revue d'histoire littéraire de la France</title>
<title level="j" type="abbreviated">Rev. hist. litt. Fr.</title>
<idno type="ISSN">0035-2411</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Archaeology</term>
<term>Blazon</term>
<term>Century 19</term>
<term>Devil</term>
<term>Folklore</term>
<term>France</term>
<term>Hugo (V.)</term>
<term>Normandy</term>
<term>Novel</term>
<term>Popular tradition</term>
<term>Source</term>
<term>Superstition</term>
<term>Tomb</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>France</term>
<term>Siècle 19</term>
<term>Hugo (V.)</term>
<term>Roman</term>
<term>Source</term>
<term>Archéologie</term>
<term>Tradition populaire</term>
<term>Superstition</term>
<term>Folklore</term>
<term>Diable</term>
<term>Blason</term>
<term>Tombeau</term>
<term>Normandie</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="person" xml:lang="fr">
<term>Victor Hugo</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>France</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Archéologie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Le chapitre des "Misérables", "Où on lira deux vers qui sont peut-être du diable" (II, II, 2), révèle un emprunt à l'"Histoire de l'abbaye royale de Jumièges", publiée en 1829, à Rouen par Ch.-A. Deshayes, connu de tous les antiquaires de Normandie et complice d'E.-H. Langlois, informateur de Nodler et de Taylor pour leurs "Voyages pittoresques et romantiques dans l'ancienne France - la Normandie" aussi l'une des sources de "Notre-Dame de Paris". Autant d'intermédiaires qui auront permis à Hugo de connaître la monographie de Deshayes et de développer l'une de ses notes sur les « croyances absurdes » et les « superstitions des Gémiégeois » dont il fait la « superstition populaire » du pays de Montfermeil aussi curieuse qu'un « aloès en Sibérie ». L'hypothèse d'une utilisation plus large de cette monographie permet d'éclairer certaines allusions, voire certains aspects de l'œuvre de Hugo et invite à reconsidérer le rôle des sociétés d'antiquaires dans l'inventaire des traditions populaires. Et en particulier l'importance du folklore de Jumièges auquel vont se ressourcer des oeuvres aussi différentes que "La Recherche du temps perdu" ou "Arsène Lupin" pour ne citer que celles où la référence à Jumièges est attestée.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>France</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="France">
<noRegion>
<name sortKey="Chenet Faugeras, Francoise" sort="Chenet Faugeras, Francoise" uniqKey="Chenet Faugeras F" first="Francoise" last="Chenet-Faugeras">Francoise Chenet-Faugeras</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Europe/France/explor/NotreDameDeParisV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000696 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000696 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Europe/France
   |area=    NotreDameDeParisV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:523-01-10573
   |texte=   Archéologie d'un chapitre des "Misérables" : "Où on lira deux vers qui sont peut-être du diable"
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Fri Apr 26 15:12:32 2019. Site generation: Tue Mar 5 07:23:53 2024